Page 90 - DOCENCIA E INVESTIGACIÓN, MECANISMOS DE REFLEXIÓN Y CAMBIO EN LATINOAMÉRICA
P. 90

REDES 02






                 • En estas imágenes se pueden observar algunas de las actividades de apoyo para trabajar aspec-
                   tos culturales e interculturales, las cuales fueron muy bien aceptadas durante el curso. Algunos
                   estudiantes colocaban directamente sus respuestas en el muro común, lo cual no era del todo
                   correcto. Sin embargo, las indicaciones y el manejo de las herramientas de Edmodo dentro de las
                   actividades de clase se fueron perfeccionando.
                 • En el transcurso de las actividades, los materiales que se colocaron en la plataforma se encami-
                   naban a reforzar estrategias para favorecer las actividades lingüísticas, como la comprensión y
                   producción oral y escrita.







          Docencia e investigación, mecanismos de reflexión y cambio en Latinoamérica







                 • La clase de Intermedio 1 se dividió en subgrupos con la finalidad de que los aprendientes encon-
                   traran, de manera organizada, los diferentes materiales. Es así que, en el primer subgrupo —que
                   se denominó Forum-présentation générale type B1 — se solicitó a todos que postearan una
                   presentación general en francés con base en algunas preguntas guía para una mejor coherencia.
                   Esta actividad tenía el objetivo de apoyar a los jóvenes a realizar una presentación individual, tanto
                   de manera oral como escrita, con el formato del nivel B1 del MECR. Otro subgrupo era relativo a
                   la gramática y vocabulario (grammaire-lexique), en el que podían encontrar videos relacionados
                   a las explicaciones y prácticas vistas en la clase presencial. Todos los tests de este rubro fueron
                   colocados en este espacio.
                 • Por otra parte, en la sección de Lectures, se seleccionaron algunas lecturas en francés para apoyar
                   la comprensión escrita y, así, favorecer la producción oral al momento de reseñar la historia de los
                   libros. Sistemáticamente, los aprendientes expresaban sus ideas en francés cada semana a partir
                   de las lecturas realizadas. Dichas lecturas las podían realizar en cualquier lugar y en sus teléfonos.
















               El seguimiento fue oportuno: los estudiantes expresaron durante el curso que se sentían motivados
               y a gusto con esta plataforma, ya que les permitía trabajar de manera paralela con los contenidos
               de la clase. Cabe destacar que esta plataforma responde a la evolución de las metodologías para
               la enseñanza de lenguas extranjeras, caso preciso del enfoque basado en la acción, en el que el

        90
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95